La Moselle germanophone

La Lorraine ou la Moselle Thioise
Nommée « Lorraine allemande » avant son annexion au Kaiserreich allemand en 1871, la zone d’expression germanophone du département de la Moselle reçoit après son retour à la France en 1918 l’appellation « Lorraine Thioise ». Emprunté aux langages flamands des territoires de l’ancien Pays-Bas annexés à la France, Thiois est issu du latin théodisca, basé sur la racine germanique theud (Deutsch) et s’oppose à roman ou à wallon (weslch). Toutefois les populations concernées conservent leur appellation millénaire : platt, sous-entendu Plattdeutsch.
Avec la montée du régionalisme, apparaîtra le terme francique emprunté aux thèses des historiens allemands désignant un large espace dialectal ouest-allemand supposé d’origine franque (fränkisch). Or Les récentes découvertes archéologiques révèlent que les langages dialectaux des régions ouest allemandes seraient antérieurs à la venue des tribus franques. Comment nommer à présent ces dialectes en Moselle ?Nommée « Lorraine allemande » avant son annexion au Kaiserreich allemand en 1871, la zone d’expression germanophone du département de la Moselle reçoit après son retour à la France en 1918 l’appellation « Lorraine Thioise ». Emprunté aux langages flamands des territoires de l’ancien Pays-Bas annexés à la France, Thiois est issu du latin théodisca, basé sur la racine germanique theud (Deutsch) et s’oppose à roman ou à wallon (weslch). Toutefois les populations concernées conservent leur appellation millénaire : platt, sous-entendu Plattdeutsch.
Avec la montée du régionalisme, apparaîtra le terme francique emprunté aux thèses des historiens allemands désignant un large espace dialectal ouest-allemand supposé d’origine franque (fränkisch). Or Les récentes découvertes archéologiques révèlent que les langages dialectaux des régions ouest allemandes seraient antérieurs à la venue des tribus franques. Comment nommer à présent ces dialectes en Moselle ?
Copyright "Aperçu sur les enjeux linguistiques en Lorraine et au Luxembourg" Voir Avec la montée du régionalisme, apparaîtra le terme francique emprunté aux thèses des historiens allemands désignant un large espace dialectal ouest-allemand supposé d’origine franque (fränkisch). Or Les récentes découvertes archéologiques révèlent que les langages dialectaux des régions ouest allemandes seraient antérieurs à la venue des tribus franques. Comment nommer à présent ces dialectes en Moselle ?Nommée « Lorraine allemande » avant son annexion au Kaiserreich allemand en 1871, la zone d’expression germanophone du département de la Moselle reçoit après son retour à la France en 1918 l’appellation « Lorraine Thioise ». Emprunté aux langages flamands des territoires de l’ancien Pays-Bas annexés à la France, Thiois est issu du latin théodisca, basé sur la racine germanique theud (Deutsch) et s’oppose à roman ou à wallon (weslch). Toutefois les populations concernées conservent leur appellation millénaire : platt, sous-entendu Plattdeutsch.
Avec la montée du régionalisme, apparaîtra le terme francique emprunté aux thèses des historiens allemands désignant un large espace dialectal ouest-allemand supposé d’origine franque (fränkisch). Or Les récentes découvertes archéologiques révèlent que les langages dialectaux des régions ouest allemandes seraient antérieurs à la venue des tribus franques. Comment nommer à présent ces dialectes en Moselle ?
La Moselle luxembourgophone
Copyright "Aperçu sur les enjeux linguistiques en Lorraine et au Luxembourg" Voir
Création du départemnt en 1871
Copyright "Aperçu sur les enjeux linguistiques en Lorraine et au Luxembourg" Voir



